DISFRUTA DE NUESTRA GASTRONOMÍA

Almuerzo del lunes, 8 de junio de 2026

Ø – Platos bajos en calorías | 🌱 – Platos aptos para vegetarianos | 🌱🌱 – Platos aptos para veganos


ENTRANTES FRÍOS

Anchoas del Cantábrico «00» sobre cama de tomate natural y crema de aguacate (5 unidades) – 15.45 €
00 Cantabrian anchovies on a bed of fresh grated tomato and avocado cream (5 units) | Anchois de Cantabrie « 00 » sur lit de tomate fraîche et crème d’avocat (5 pièces) | Acciughe del Cantabrico «00» su letto di pomodoro fresco e crema di avocado (5 unità) | Kantabrische Sardellen «00» auf frischem Tomatenbett und Avocadocreme (5 Stück).
Burrata con escalivada, tomates cherry y pesto – 13.95 €
Burrata with escalivada (traditional Catalan roasted vegetables), cherry tomatoes and pesto | Burrata à l’escalivada (légumes rôtis catalans), tomates cerises et pesto | Burrata con escalivada (verdure arrostite alla catalana), pomodorini e pesto | Burrata mit Escalivada (katalanisches Röstgemüse), Kirschtomaten und Pesto.
Carpaccio de atún rojo Balfegó con vinagreta de soja – 25.95 €
Balfegó bluefin tuna carpaccio with soy vinaigrette | Carpaccio de thon rouge Balfegó à la vinaigrette de soja | Carpaccio di tonno rosso Balfegó con vinaigrette alla soia | Carpaccio vom roten Balfegó-Thunfisch mit Soja-Vinaigrette.
Coca de escalivada con queso de cabra – 13.95 €
Tardamos 25 minutos en tenerlo a punto y es ideal para compartir con otros platos o quizás como segundo.
Coca (Catalan flatbread) with escalivada (roasted vegetables) and goat cheese | Coca (fougasse catalane) à l’escalivada (légumes rôtis) et fromage de chèvre | Coca (focaccia catalana) con escalivada (ortaggi arrostiti) e formaggio di capra | Coca (katalanisches Fladenbrot) mit Escalivada (Röstgemüse) und Ziegenkäse.
Cogollos de Tudela con Atún y Pico de Gallo – 13.50 €
Ensalada de ventresca de atún con tomate de Barbastro – 14.50 €
Tuna belly salad with Barbastro tomato | Salade de ventre de thon avec tomate de Barbastro | Insalata di ventresca del tonno con pomodoro di Barbastro | Barbastro Tomaten-Tunnelsaat.
Escalivada de pimiento, cebolla y berenjena – 13.50 €
Escalivada (traditional Catalan roasted pepper, onion, and eggplant) | Escalivada (poivrons, oignons et aubergines rôtis à la catalane) | Escalivada (peperoni, cipolle e melanzane arrostiti alla catalana) | Escalivada (katalanisches Röstgemüse: Paprika, Zwiebeln und Aubergine).
Esqueixada de bacalao con olivada y brotes tiernos – 13.55 €
Esqueixada (traditional Catalan shredded salt cod salad) with black olive tapenade and tender sprouts | Esqueixada de morue (salade de morue émiettée) à la tapenade noire et jeunes pousses | Esqueixada di baccalà (insalata di baccalà sfilacciato) con paté di olive nere e germogli teneri | Esqueixada (katalanischer Klippfischsalat) mit schwarzen Oliven und zarten Sprossen.
Jamón ibérico D.O. Jabugo (cortado a mano) – 25.25 €
Lo cortamos a mano y cuando nos lo piden
Hand-carved D.O. Jabugo acorn-fed Iberian ham | Jambon ibérique A.O.P. Jabugo (coupé à la main) | Prosciutto iberico D.O. Jabugo (tagliato a mano) | Handgeschnittener Iberico-Schinken g.U. Jabugo.
Plato Fantasma (escalivada, esqueixada y jamón ibérico) – 15.20 €
Todo un clásico en nuestra carta desde hace años
Ghost Dish (roasted vegetables, shredded salt cod salad, and Iberian ham) | L’Assiette Fantôme (légumes rôtis, salade de morue émiettée et jambon ibérique) | Piatto Fantasma (verdure arrostite, insalata di baccalà e prosciutto iberico) | Geisterteller (Röstgemüse, Klippfischsalat und iberischer Schinken).
Salmorejo cordobés con jamón y huevo duro – 11.50 €
Cordovan salmorejo | Salmorejo cordouan | Salmorejo alla maniera di Cordova | Cordobaner Salmorejo.
Tartar de atún rojo Balfegó – 18.95 €
Balfegó bluefin tuna tartare | Tartare de thon rouge Balfegó | Tartare di tonno rosso Balfegó | Tatar vom roten Balfegó-Thunfisch.
Terrina de foie gras de pato con confitura casera e higo al brandy – 19.95 €
Duck foie gras terrine with homemade jam and brandy-infused fig | Terrine de foie gras de canard, confiture maison et figue au brandy | Terrina di foie gras d’anatra con confettura casereccia e fico al brandy | Enten-Foie-Gras-Terrine mit hausgemachter Konfitüre und Brandy-Feige.
Virutas de paleta ibérica de bellota – 18.95 €
Shavings of acorn-fed Iberian pork shoulder | Copeaux d’épaule de porc ibérique nourri au gland | Scaglie di spalla di maiale iberico allevato a ghiande | Dünne Scheiben von der iberischen Eichelschwein-Schulter.
Xató (Ensalada de escarola con atún, bacalao, anchoas y salsa romesco) – 15.50 €
Nuestra «Xatonada» de Pupinet
Xató (Traditional Catalan escarole salad with tuna, salt cod, anchovies, and romesco sauce) | Xató (Salade traditionnelle de scarole, thon, morue, anchois et sauce romesco) | Xató (Insalata tradizionale di scarola con tonno, baccalà, acciughe e salsa romesco) | Xató (Traditioneller katalanischer Endiviensalat mit Thunfisch, Kabeljau, Sardellen und Romesco-Sauce).


ENTRANTES CALIENTES

Alcachofas a la brasa ❄ – 13.75 €
Alcachofas del Campo Agrario del Prat (Km0)
Charcoal-grilled artichokes ❄ | Artichauts grillés sur la braise ❄ | Carciofi alla brace ❄ | Artischocken vom Rost ❄.
Alcachofas a la brasa con jamón ibérico – 13.50 €
Charcoal-grilled artichokes with Iberian ham | Artichauts grillés sur la braise au jambon ibérique | Carciofi alla brace con prosciutto iberico | Gegrillte Artischocken mit iberischem Schinken.
Buñuelos cremosos de bacalao – 12.95 €
Creamy cod fritters | Beignets de morue crémeux | Frittelle cremose di baccalà | Cremige Klippfischkrapfen.
Calamares de playa a la andaluza – 18.95 €
También los podemos cocinar a la plancha
Andalusian-style fried local squid | Calamars frais à l’andalouse (farinés et frits) | Calamari freschi all’andalusa (infarinati e fritti) | Frischer Tintenfisch andalusischer Art (mehliert und frittiert).
Caracoles de Lleida a la «llauna» – 18.95 €
Cargols a la llauna (Lleida-style roasted snails) | Cargols a la llauna (escargots rôtis de Lleida) | Cargols a la llauna (lumache arrosto alla maniera di Lleida) | Cargols a la llauna (gebratene Schnecken nach Lleida-Art).
Colmenillas a la crema de foie – 19.60 €
Morel mushrooms in foie gras cream | Morilles à la crème de foie gras | Spugnole alla crema di foie gras | Morcheln in Foie-Gras-Creme.
Croquetas caseras de jamón ibérico – 12.75 €
Homemade Iberian ham croquettes | Croquettes maison au jambon ibérique | Crocchette fatte in casa al prosciutto iberico | Hausgemachte Kroketten mit iberischem Schinken.
Espárragos verdes a la brasa con salsa romesco – 11.85 €
Charcoal-grilled green asparagus with romesco sauce | Asperges vertes grillées sur la braise sauce romesco | Asparagi verdi alla brace con salsa romesco | Gegrillter grüner Spargel mit Romesco-Sauce.
Gambas langostineras a la llauna – 16.95 €
A la llauna, con un toque de brasa, mantequilla de romesco y flambeadas
Gambes a la llauna (king prawns baked with garlic and paprika) | Gambas à la llauna (rôties au four à l’ail et paprika) | Gamberoni a la llauna (arrosto con aglio e paprica) | Riesengarnelen a la llauna (im Ofen mit Knoblauch und Paprika gebacken).
Macarrones con salsa – 12.50 €
Hoy con salasmarinera
Macaroni with sauce.
Pulpo a la gallega – 19.95 €
Pulpo gallega sobre lecho de patata y crema de aguacate
Galician-style octopus (with potatoes and paprika) | Poulpe à la galicienne | Polpo alla galiziana | Oktopus nach galicischer Art.
Queso Tou de Til·lers a la brasa con chutney de mango y pasas – 13.50 €
Grilled Tou de Til·lers cheese with mango and raisin chutney | Fromage Tou de Til·lers grillé, chutney de mangue et raisins secs | Formaggio Tou di Til·lers alla brace con chutney di mango e uvetta | Gegrillter Tou de Til·lers-Käse mit Mango-Rosinen-Chutney.
Selección de verduras de la huerta a la brasa – 13.90 €
Assorted charcoal-grilled vegetables | Assortiment de légumes grillés sur la braise | Verdure assortite alla brace | Auswahl an Gemüse vom Rost.
Verduras salteadas con Heura© – 13.90 €
Parece carne de pollo pero es 100% vegetal y está buenísimo.
Sautéed vegetables with Heura© (plant-based protein) | Poêlée de légumes au Heura© (protéine végétale) | Verdure saltate con Heura© (proteine vegetali) | Sautiertes Gemüse mit Heura© (pflanzliches Protein).


EL PESCADO Y LOS ARROCES

Arroz meloso de bogavante – 25.80 €
Precio por persona y mínimo para dos.
Creamy lobster rice | Riz moelleux au homard | Riso cremoso all’astice | Cremiger Reis mit Hummer.
Bacalao a la llauna – 25.95 €
La receta original pide freir el bacalao, nosotros la hacemos al horno.
Bacallà a la llauna (traditional baked cod loin with garlic and paprika) | Morue à la llauna (dos de morue rôti au four à l’ail et au paprika) | Baccalà a la llauna (trancio di baccalà al forno con aglio e paprica) | Bacallà a la llauna (im Ofen gebackenes Kabeljaurückenstück mit Knoblauch und Paprika).
Corvina a la plancha – 17.40 €
Hoy con verduras
Grilled meagre | Maigre à la plancha | Ombrina alla piastra | Adlerfisch à la plancha.
Escórpora a la andaluza con cama de samfaina – 16.25 €
Andalusian-style fried scorpion fish on a bed of samfaina (Catalan vegetable stew) | Rascasse à l’andalouse sur lit de samfaina (ratatouille catalane) | Scorfano all’andalusa su letto di samfaina (stufato di verdure catalano) | Drachenkopf andalusischer Art auf einem Bett von Samfaina (katalanisches Röstgemüse).
Lomo de atún rojo Balfegó a la brasa – 26.95 €
Os lo servimos marcado a la brasa sobre unas verduritas salteadas y un toque de salsa teriyaki
Charcoal-grilled Balfegó bluefin tuna loin | Longe de thon rouge Balfegó grillée sur la braise | Filetto di tonno rosso Balfegó alla brace | Gegrilltes Rückenfilet vom roten Balfegó-Thunfisch.
Lubina salvaje a la plancha – 22.75 €
Con su guarnición
Grilled wild sea bass | Bar sauvage à la plancha | Branzino selvaggio alla piastra | Gegrillter wilder Wolfsbarsch.
Morro de bacalao a la muselina de ajo y manzana – 25.95 €
Acompañado con garbanzos al pisto.
Thick cod loin with garlic and apple mousseline | Dos de morue à la mousseline d’ail et pomme | Cuore di baccalà con mousseline all’aglio e mela | Kabeljaurückenstück mit Knoblauch-Apfel-Mousseline.
Pulpo a la brasa con aguacate y mayonesa de pimentón – 19.95 €
Grilled octopus with avocado and smoked paprika mayonnaise | Poulpe grillé à l’avocat et mayonnaise au paprika fumé | Polpo alla brace con avocado e maionese alla paprica | Gegrillter Oktopus mit Avocado und Paprika-Mayonnaise.
Rape a la brasa a la bilbaína – 23.95 €
Cola de rape fresco cocinado a la brasa con lecho de patata y aceite ahumado con un toque de ajo
Charcoal-grilled Basque-style monkfish (with garlic and chilli) | Lotte grillée sur la braise à la biscayenne (ail et piment) | Coda di rospo alla brace alla bilbaina (con aglio e peperoncino) | Gegrillter Seeteufel nach baskischer Art.


PROPUESTAS PARA NIÑOS

Macarrones a la boloñesa – 12.00 €
Con boloñesa de carne mixta
Macaroni Bolognese | Macaronis à la bolognaise | Maccheroni alla bolognese | Makkaroni Bolognese.
Medio solomillo de ternera con croquetas y patatas fritas – 22.00 €
Incluye 1 bola de helado de postre
Half veal tenderloin with croquettes and French fries | Demi-filet de veau, croquettes et frites | Mezzo filetto di vitello con crocchette e patatine fritte | Halbes Kalbsfilet mit Kroketten und Pommes frites.
Pechuga de pollo deshuesada a la brasa con croquetas y patatas fritas – 16.50 €
Incluye 1 bola de helado de postres
Grilled boneless chicken breast with croquettes and French fries | Blanc de poulet désossé, croquettes et frites | Petto di pollo disossato con crocchette e patatine fritte | Hähnchenbrustfilet mit Kroketten und Pommes frites.
Pechuga de pollo rebozada con patatas fritas – 12.50 €
Breaded chicken breast with French fries | Blanc de poulet pané et frites | Petto di pollo impanato con patatine fritte | Paniertes Hähnchenbrustfilet mit Pommes frites.


LAS CARNES

Butifarra de payés a la brasa – 12.95 €
Hoy con guarnición del dia
Botifarra (charcoal-grilled traditional Catalan country sausage) | Botifarra (saucisse paysanne catalane à la braise) | Botifarra (salsiccia contadina catalana alla brace) | Botifarra (gegrillte katalanische Bauernwurst).
Carne de cordero lechal a la brasa – 19.45 €
Un corte de costilla, mediana y pierna
Charcoal-grilled suckling lamb | Viande d’agneau de lait à la braise | Carne di agnellino da latte alla brace | Milchlammfleisch vom Holzkohlegrill.
Carrillera de cerdo con careta a la brasa – 15.95 €
Charcoal-grilled pork cheek and mask | Joue et museau de porc grillés sur la braise | Guanciale e musetto di maiale alla brace | Gegrillte Schweinebäckchen und -maske.
Chuleta de ternera a la brasa – 14.95 €
Charcoal-grilled veal bone-in ribeye | Côte de veau grillée sur la braise | Costata di vitello alla brace | Gegrilltes Kalbskotelett.
Conejo a la brasa – 14.95 €
Charcoal-grilled rabbit | Lapin grillé sur la braise | Coniglio alla brace | Kaninchen vom Holzkohlegrill.
Cuarto de pollo de corral a la brasa – 14.95 €
Charcoal-grilled free-range chicken quarter | Quart de poulet fermier grillé sur la braise | Quarto di pollo ruspante alla brace | Gegrilltes Freiland-Hähnchenviertel.
Dúo de butifarras de payés con judías del «Ganxet» – 13.95 €
Duo of traditional Catalan pork sausages with «Ganxet» white beans | Duo de saucisses paysannes catalanes aux haricots blancs «Ganxet» | Duo di salsicce contadine catalane con fagioli bianchi «Ganxet» | Duo von der traditionellen katalanischen Bauernwurst mit weißen «Ganxet»-Bohnen.
Entrecot de ternera de Girona a la brasa – 19.50 €
Charcoal-grilled Girona veal entrecôte | Entrecôte de veau de Gérone grillée sur la braise | Entrecôte di vitello di Girona alla brace | Gegrilltes Kalbs-Entrecôte aus Girona.
Hamburguesa a la brasa con de queso de cabra – 12.95 €
Hoy con medallón de cabra gratinado
grilled Hamburger with cheese | Hamburger à la braise avec du fromage | Hamburger alla brace con formaggio | Hamburger auf dem Käsekäse.
Lagarto ibérico a la brasa – 16.95 €
Es una carne magra muy jugosa, considerada una de las partes más sabrosas del cerdo ibérico.
Charcoal-grilled Iberian pork «lagarto» (tender loin strip) | « Lagarto » de porc ibérique grillé (aiguillette) | Lagarto di maiale iberico alla brace (striscia di lombo) | Gegrilltes «Lagarto» (Filetstreifen) vom iberischen Schwein.
Magret de pato 5 Aglans© a la brasa con salsa de frutos rojos – 19.50 €
Lo servimos tostadito de fuera y muy poco de hecho del interior, si lo quieren más hecho sólo tienen que decírnoslo.
Charcoal-grilled «5 Aglans» duck breast with red berry sauce | Magret de canard « 5 Aglans » grillé, sauce aux fruits rouges | Magret di anatra «5 Aglans» alla brace con salsa ai frutti rossi | Gegrillte Entenbrust «5 Aglans» mit roter Beerensauce.
Paletilla de cabrito a la brasa – 32.95 €
Charcoal-grilled kid goat shoulder | Épaule de chevreau grillée sur la braise | Spalla di capretto alla brace | Gegrillte Zickleinschulter.
Paletilla de cordero asada a baja temperatura – 22.75 €
Slow-roasted lamb shoulder | Épaule d’agneau rôtie à basse température | Spalla di agnello arrosto a bassa temperatura | Bei Niedrigtemperatur gegarte Lammschulter.
Pies de cerdo a la brasa – 15.55 €
Hoy con judias del «ganxet»
Charcoal-grilled pig’s trotters | Pieds de porc grillés sur la braise | Piedini di maiale alla brace | Gegrillte Schweinsfüße.
Secreto de cerdo ibérico a la brasa – 18.95 €
Charcoal-grilled Iberian pork ‘secreto’ (hidden lean cut) | « Secreto » de porc ibérique grillé sur la braise | Secreto di maiale iberico alla brace (taglio nobile) | Gegrilltes Secreto (geheimes Filet) vom iberischen Schwein.
Solomillo de ternera de Girona a la brasa – 24.95 €
Pueden añadir queso Tou de Til·lers i cebolla caramelizada y les encatará! (Suplemento de 3 €)
Charcoal-grilled Girona veal tenderloin | Filet de veau de Gérone grillé sur la braise | Filetto di vitello di Girona alla brace | Gegrilltes Kalbsfilet aus Girona.
Vaca vieja madurada, chuletón para compartir (precio/kg) – 76.00 €
Piezas a partir de 700g pensadas para compartir, con 40 días de maduración.
Aged beef rib steak to share (price/kg) | Côte de bœuf maturée à partager (prix au kg) | Costata di manzo frollata da condividere (prezzo al kg) | Gereiftes Rinderkotelett zum Teilen (Preis pro kg).


LOS POSTRES

Brownie de chocolate con helado de vainilla – 6.50 €
Brownie hecho en casa apto para celiacos
Chocolate brownie with vanilla ice cream | Brownie au chocolat et glace à la vanille | Brownie al cioccolato con gelato alla vaniglia | Schokoladen-Brownie mit Vanilleeis.
Café irlandés – 7.10 €
Irish coffee | Irish coffee (Café irlandais) | Irish coffee (Caffè irlandese) | Irish Coffee.
Coulant de chocolate negro Valrhona con helado de vainilla – 7.95 €
Chocolate Valrhona, reconocida por su intensidad y calidad
Valrhona dark chocolate coulant with vanilla ice cream | Coulant au chocolat noir Valrhona avec glace à la vanille | Coulant al cioccolato fondente Valrhona con gelato alla vaniglia | Valrhona Zartbitterschokoladen-Coulant mit Vanilleeis.
Crema catalana de la casa – 5.50 €
Homemade Crema Catalana | Crème catalane maison | Crema catalana della casa | Hausgemachte Crema Catalana.
Filiberto (yogur, helado de nata y jarabe casero de fresas) – 6.50 €
Filiberto (yogurt, cream ice cream and home-made strawberries syrup).
Fondant de chocolate vegano – 6.95 €
Vegan chocolate fondant | Fondant au chocolat vegan | Fondente al cioccolato vegano | Veganer Schokoladenfondant.
Higos confitados al brandy y helado de avellana – 7.50 €
Brandy-candied figs with hazelnut ice cream | Figues confites au brandy et glace à la noisette | Fichi confit al brandy con gelato alla nocciola | In Brandy kandierte Feigen mit Haselnusseis.
Naranja caramelizada con nata y nueces – 6.95 €
Un postre clásico de nuestra casa
Caramelized orange with whipped cream and walnuts | Orange caramélisée à la crème Chantilly et aux noix | Arancia caramellata con panna montata e noci | Karamellisierte Orange mit Schlagsahne und Walnüssen.
Nuestra pastelería del día – 6.95 €
Hoy de mouse de limón con maracuyá y merengue
Today’s pastry selection | Pâtisseries du jour | Pasticceria del giorno | Tagesgebäck.
Postres de músico – 7.50 €
Postres de músic (traditional dried fruits and nuts with a glass of sweet Moscatel wine) | Postres de músic (fruits secs et noix accompagnés d’un verre de muscat) | Postres de músic (frutta secca mista con un bicchiere di moscato) | Postres de músic (traditionelle Trockenfrüchte und Nüsse mit einem Glas süßem Moscatel).
Postres del abuelo (carquiñolis con moscatel) – 5.90 €
Grandfather’s desserts (Catalan almond biscotti with sweet Moscatel wine) | Dessert du grand-père (croquants aux amandes et verre de muscat) | Dessert del nonno (cantucci catalani alle mandorle con vino moscato) | Großvaters Dessert (katalanisches Mandelgebäck mit süßem Moscatel).
Tabla de quesos – 11.50 €
Assorted cheese board | Assortiment de fromages | Tagliere di formaggi assortiti | Käseauswahl.
Trufas de cacao caseras con nata – 5.90 €
Delícias de chocolate negro con un toque de Bayleis
Homemade cocoa truffles with whipped cream | Truffes au cacao maison et crème Chantilly | Tartufi al cacao fatti in casa con panna montata | Hausgemachte Kakaotrüffel mit Schlagsahne.


HELADOS DE ELABORACIÓN PROPIA

Helado de avellana – 5.90 €
Hazelnut ice cream | Glace à la noisette | Gelato alla nocciola | Haselnusseis.
Helado de bombón Ferrero Rocher – 5.90 €
Ferrero Rocher chocolate ice cream | Glace façon Ferrero Rocher | Gelato al cioccolato tipo Ferrero Rocher | Ferrero Rocher-Eis.
Helado de chocolate – 5.90 €
Chocolate ice cream | Glace au chocolat | Gelato al cioccolato | Schokoladeneis.
Helado de coco – 5.90 €
Coconut ice cream | Glace à la noix de coco | Gelato al cocco | Kokoseis.
Helado de pistacho – 6.30 €
Pistachio ice cream | Glace à la pistache | Gelato al pistacchio | Pistazieneis.
Helado de turrón – 5.90 €
Turrón (traditional almond nougat) ice cream | Glace au touron | Gelato al torrone | Turrón-Eis (Mandel-Nougat).
Helado de vainilla – 5.90 €
Vanilla ice cream | Glace à la vanille | Gelato alla vaniglia | Vanilleeis.
Sorbete de limón – 5.90 €
Lemon sorbet | Sorbet au citron | Sorbetto al limone | Zitronensorbet.
Sorbete de limón con Marc de Cava – 7.00 €
Lemon sorbet with Marc de Cava (grape spirit) | Sorbet au citron au Marc de Cava (eau-de-vie) | Sorbetto al limone con Marc di Cava (acquavite) | Zitronensorbet mit Marc de Cava (Tresterbrand).

Además de la carta hoy también les ofrecemos un menú, lo encontrarán clicando en el siguiente botón:

Los vinos blancos, tintos y espumosos y el resto de bebidas para acompañar la comida los tienen disponibles en este botón:

Ø – Platos bajos en calorías | 🌱 – Platos aptos para vegetarianos | 🌱🌱 – Platos aptos para veganos
Salsas: alioli, romesco y mayonesa 1,20 €
Envases de un solo uso: 1,00 € la unidad
Disponemos de información sobre alérgenos, consulte a nuestro personal.

Puede reservar su mesa: por teléfono al 937720209, por WhatsApp al 661338891, por correo electrónico a reserves@restaurantcalpupinet.com o haciendo click aquí.

<< Ir a "Qué tenemos"